Interpreter; Project Coordinator
Listed on 2026-01-16
-
Language/Bilingual
Bilingual, Interpreter
Job Title: Interpreter (Project Coordinator)
Posting
Start Date:
7/17/25
Job Location(s): Osaka
Skyworks is an innovator of high performance analog semiconductors whose solutions are powering the wireless networking revolution. At Skyworks, you will find a fast‑paced environment with a strong focus on global collaboration, minimal layers of management and the freedom to make meaningful contributions in a setting that encourages creativity and out‑of‑the‑box thinking. We are excited about the opportunity to work with you and glad you want to be part of a team of talented individuals who together can change the way the world communicates.
Requisition : 75256
Summaryスカイワ-クスフィルタ-ソリュ-ションズジャパン)SFSJ(は ,通信機器に使われる高周波フィルタ-の開発• 製造を行っている外資系メ-カ-です. SFSJ社内のプ-ル制通訳• 翻訳チ-ムの-員として,アメリカ本社やシンガポ-ル拠点との会議通訳や文書翻訳を行っていただく正社員を募集します.
The applicant will join the Language Support Team and support the RF filter development/manufacturing divisions across SFSJ. The main responsibility will be to support SFSJ managers and engineers in daily transactions, regular and adhoc meetings and reviews through meeting interpretations and document translations.
Responsibilities- Interpretation (90%)
- On‑line interpretation (Consecutive, Simultaneous) using Microsoft TEAMS between Japan and US Headquarters, SG site, Mexico site, etc.
- Interpretation in face‑to‑face meetings at Suminoe and OBP upon visit from other locations, meeting with vendors, etc.
- Occasionally, meetings are held outside of regular business hours (from 8:00 a.m. to about 6:00 p.m.)
- Document and email translation (10%)
- Translation of presentation materials, meeting materials and emails
- Checking English documents
- 3+ years of experience as an interpreter (experience in simultaneous interpreting preferred)
- Received interpreter training in training schools or universities
- Ability to work well in a team environment and collaborate
- Flexible and capable of handling a wide range of tasks
- Working hours and days: 8:30 to 17:15 Flex‑System Mon‑Fri (Saturdays, Sundays and public holidays are days off; company calendar available)
- English: TOEIC 900以上, 日本語: ネイティブ, ビジネスレベル以上
- 社内通訳者として3年以上の経験のある方
- 日英・英日同時通訳の経験があれば尚可
- 通訳者養成学校または大学等で訓練経験のある方
8:30~17:00 (所定労働時間:7時間45分、休憩時間:45分 12:00~12:45)。時間外労働有無:有。フレックス勤務制度あり。
雇用形態正社員、期間の定め:無、試用期間3ヶ月。
勤務地OBPオフィスまたは大阪事業場。入社時のトレーニングは大阪事業場で行います。
勤務地OBPオフィス: 〒540-0001 大阪市中央区城見2丁目2-22 マルイトOBPビル 10階。JR・京阪電車「京橋」駅から徒歩5分。
勤務時間8:30-17:00 所定労働時間:7時間45分 / 休憩時間:45分 フレックスタイム制度あり。
休日・休暇年間休日:127日。完全週休二日制(土・日・祝・長期連休あり)。年次有給休暇は年初入社月により3日から22日、2年目以降は25日。年末年始・ゴールデンウィーク(ただし交替制勤務者は除く)。
待遇・福利厚生昇給:年1回。賞与:年1回(業績により変動)。交通費:会社規定に基づき支給。社会保険:健康保険・厚生年金保険・労災保険・雇用保険・確定拠出型年金制度・財形貯蓄・社員持株会・転居補助制度。慶弔休暇・弔慰金・各種見舞金制度。
About UsSkyworks is an Equal Opportunity Employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.
#J-18808-Ljbffr(If this job is in fact in your jurisdiction, then you may be using a Proxy or VPN to access this site, and to progress further, you should change your connectivity to another mobile device or PC).